SESB :: Stuttgarter Elektronische Studienbibel

Materialen in SESB 3.0

De SESB-bibliotheek bevat meer dan 40 hoogwaardige tekstedities en databases voor uw bijbelonderzoek:

Wetenschappelijke tekstedities

  • Biblia Hebraica Stuttgartensia met tekstkritisch apparaat en linguistische WIVU-database
  • Biblia Hebraica Quinta (BHQ): Deuteronomium, Megilloth en Ezra/Nehemia, met tekstkritisch apparaat
  • Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland, 27e editie) met tekstkritisch apparaat en morfologische Gramcord-databank
  • The Greek New Testament (UBS-editie) met tekstkritisch apparaat, verwijzingenapparaat en segmentatie-apparaat
  • Septuaginta (eds. Rahlfs/Hanhart, editio altera) met tekstkritisch apparaat en morphologische CATSS-databank
  • Vulgata, (5e editie, eds. Weber/Gryson) met tekstkritisch apparaat
  • Thomas-evangelie, Koptisch/Grieks/Engels/Duits (ed. Bethge)
  • The Apostolic Fathers, Grieks/Engels (ed. Lightfoot)

Woordenboeken en naslagwerken

  • Bosman, Oosting, Postma: A Hebrew/Aramaic-English and Hebrew/Aramaic-German Dictionary of the Old Testament (ed. WIVU)
  • Lust, Eynikel, Hauspie: A Greek-English Lexicon of the Septuagint
  • B.M. Newman: A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament
  • R. Kassühlke: Kleines Wörterbuch zum Neuen Testament Griechisch-Deutsch
  • B. Metzger: A Textual Commentary on the Greek New Testament
  • R. Omanson: A Textual Guide on the Greek New Testament
  • U.-K. Plisch: The Gospel of Thomas – Original Text with Commentary (English and German)
  • Alfabetische en thematische trefwoordenindex bij: Koenen, Bauks: WiBiLex (Das wissenschaftliche Bibellexikon im Internet)

Nederlandse bijbels

  •  Statenvertaling
  •  NBG-vertaling 1951
  •  Willibrordvertaling 1995
  •  Groot Nieuws Bijbel (OT+NT) 1996
  •  De Nieuwe Bijbelvertaling (2004)

Engelse bijbels

  • New Revised Standard Version
  • New International Version
  • King James Version

Duitse bijbels

  • Lutherbibel 1984/1999, met lemmatisering
  • Lutherbibel 1912
  • Zürcher Bibel 2007, met lemmatisering
  • Gute Nachricht Bibel 1997/2000, met lemmatisering
  • Einheitsübersetzung, met lemmatisering
  • Elberfelder Bibel, met lemmatisering
  • Die Schrift, verdeutscht von Martin Buber und Franz Rosenzweig

(Meer Duitse bijbels zijn te vinden op de aanvullende SESB-cd »Deutsche Textausgaben«, die verkrijgbaar is bij het Duits Bijbelgenootschap. Zie voor meer informatie het onderdeel Erweiterungsmodule op het Duitse deel van deze SESB-site.

Franse bijbels

  • La Nouvelle Bible Segond
  • Traduction Oecumenique de la Bible 
  • La Bible en français courant. Edition révisée

Noorse bijbels

  •  Den Heilage Skrifta. Bibelen, 1978/1985 (Bokmal und Nynorsk)
  •  Det Nye Testamentet, 2005 (Bokmal und Nynorsk)

Deense bijbels

  • Bibelen. Den hellige Skrifts kanoniske Bøger 1992
  • Bibelen (Old Testament 1931, New Testament 1943)

Russische bijbels

  • Russian Synodal Version
  • Russian Modern New Testament

Bijbel in modern Grieks

  • He Hagia Graphe

Hebreeuwse en Griekse lettertypen

SESB bevat onder meer Unicode-lettertypen voor Hebreeuws en Grieks. Deze maken een goede weergave mogelijk, en kunnen ook in andere programma's gebruikt worden (b.v. uw tekstverwerker).

Unicode

De tekst van alle SESB-materialen staat in Unicode-formaat. Dit biedt grote voordelen bij het kopiëren van Hebreeuwse of Griekse tekst. Unicode-tekst wordt in principe correct weergegeven op iedere moderne computer (voorzien van Windows XP of hoger, of Mac OS X of hoger) zonder speciale lettertypen. Met andere woorden: als u tekst uit SESB kopieert en het resultaat naar iemand anders wilt sturen, is het niet nodig om een bepaald lettertype mee te sturen voor een correcte weergave.

Onze Amerikaanse partner Logos biedt duizenden digitale werken aan die in combinatie met SESB gebruikt kunnen worden.

Zie voor meer informatie www.logos.com.

Site aanbevelen