SESB :: Stuttgarter Elektronische Studienbibel

Wat heeft SESB te bieden?

De Stuttgarter Electronische Studiebijbel kan gebruikt worden voor diverse doeleinden – voor persoonlijke bijbelstudie of wetenschappelijke exegese, voor het voorbereiden van lessen of colleges, in de pastorie of in een academische context.

Deze pagina biedt een overzicht van de kenmerken van SESB and de speciale voordelen die het biedt t.o.v. andere bijbelsoftware. Zie voor meer gedetailleerde informatie de subpagina's over resources en functionality.

1. SESB als bijbelbibliotheek

SESB biedt met meer dan 30 bijbelversies in meer dan 10 talen een collectie die niet iedereen op een boekenplank heeft staan. Of u nu een passage wilt openen in het Hebreeuws, Grieks, Latijn, Nederlands, Duits, Engels of Frans – het opgeven van de passage plus een klik met de muis volstaat. Als enige PC-bijbelsoftware biedt SESB de tekstkritische apparaten van de gangbare wetenschappelijke bijbeledities. Ook is het mogelijk uw digitale bibliotheek modulair uit te breiden via het programmaplatform van het Libronix Digitaal Bibliotheeksysteem (LDLS), met keuze uit duizenden titels.

2. SESB als computerconcordantie

Uiteraard zijn alle tekstedities in SESB doorzoekbaar – inclusief de tekstkritische apparaten. SESB biedt diverse functies die u kunnen helpen bij het zoeken. Zoals Snelzoeken in bijbeltekst, die al tijdens het opgeven van een zoekopdracht resultaten begint weer te geven. Via heldere diagrammen kunt u zoekresultaten analyseren. En met de speciale functie Zoeken - lemma kunt u vindplaatsen van allerlei vormen van een Hebreeuws of Grieks woord vinden door de basisvorm op te geven.

3. SESB als vertaalhulp

Voor ieder woord in de bijbelse brontekst biedt SESB niet alleen een vertaling maar ook een grammaticale analyse. Bovendien maken de Constituency Trees van de WIVU-databank bij de BHS de syntactische structuur van diverse inmiddels geanalyseerde teksten duidelijk. Ook het rapport Parallelle bijbelversies vergelijken kan behulpzaam zijn. Dit rapport geeft een bijbelpassage weer in meerdere bijbelversies, in parallelle kolommen. Verschillen tussen bijbelversies worden met kleuren gemarkeerd.

4. SESB als kopieerhulp

Bijbelpassages naar andere programma's kopiëren gaat snel en eenvoudig met SESB. Naast het gangbare Kopiëren & Plakken is er een speciale functie Bijbelverzen kopiëren. Hierbij kunnen instellingen opgegeven worden die allerlei nabewerking in het doelprogramma overbodig kunnen maken. Hebreeuwse en Griekse tekst wordt gekopieerd in Unicode-indeling, zodat de tekst op andere (moderne) computers weergegeven kan worden zonder afhankelijk te zijn van een speciaal lettertype.

5. SESB als informatiecentrum

Door middel van geavanceerde functies wordt de informatie van uw SESB-bibliotheek telkens op een behulpzame manier gepresenteerd. De Exegetische gids biedt een woord-voor-woord-analyse van de informatie die relevant is voor de exegese van een bepaalde bijbeltekst. De Bijbel-woordstudie zoekt in uw bibliotheek naar alle informatie over een bepaalde bijbelse term. Met de Verwijzingenzoeker zoekt u naar alle ingangen in naslagwerken die verwijzen naar een bepaalde bijbelpassage. En alle beschikbare informatie over een bepaalde bijbelpassage uit alle beschikbare bijbelversies is toegankelijk via de Passage-gids. Het materiaal wordt gepresenteerd in een helder geordende lijst. Dit bespaart u het doorzoeken van afzonderlijke tekstedities, en kan voorkomen dat u iets over het hoofd ziet.

6. SESB als gereedschap voor tekstanalyse

Hoeveel SESB te bieden heeft blijkt pas goed als u de software niet alleen gebruikt voor het opzoeken van bijbelpassages en aanvullende informatie, maar de speciale waarde ervan ontdekt als een geïntegreerd hulpmiddel voor tekstanalyse. Dit is beschikbaar via het gebruik van linguistische databanken, de diverse flexibele markeringsfuncties and de geïntegreerde functie Zinsdiagrammen.

In SESB 3.0 biedt de WIVU-databank bij de BHS voor het eerst de mogelijkheid om een Hebreeuwse bijbeltekst weer te geven en te doorzoeken aan de hand van syntactische structuurkenmerken, wat een ideaal startpunt biedt voor allerlei vormen van linguïstische, exegetische en tekst-pragmatische analyse. Via de functie Zinsdiagrammen en de markeringsfuncties kan iedere beschikbare tekst op zo'n manier bewerkt worden dat de grammaticale en tekst-pragmatische structuur direwct duidelijk wordt. Zo kunnen niet alleen linguïstiche kenmerken en grammaticale onregelmatigheden geïllustreerd worden, maar ook de functie van bepaalde linguïstische elementen in het communicatieproces.

Bovendien is het mogelijk om linguïstische onregelmatigheden van de gehele Hebreeuwse bijbeltekst te volgen via de geavanceerde zoekfuncties van de WIVU-databank, en om conclusies te trekken uit de distributie en frequentie van bepaalde stylistische of grammaticale onregelmatigheden. Deze nieuwe empirische basis voor de analyse van bijbelteksten maakt het mogelijk om exegetische keuzes onmiddelijk te verifiëren en kwesties vanuit een ander gezichtspunt te formuleren.

Taal

De gebruikersinterface van SESB is beschikbaar in een aantal talen, inclusief Nederlands.

De meeste documentatie (zoals te vinden in het handboek en de elektronische Help-informatie) is in het Engels en Duits.

Systeemvereisten

  • PC met tenminste 450 MHz en 512 MB RAM (1024 MB aanbevolen)
  • Microsoft Windows® 98, 98SE, ME, NT 4.0 (SP3), 2000, XP, Vista
  • Internet-Explorer 6.0 of hoger
  • DVD-speler
  • Schermresolutie 1024 x 768
  • 100 tot 500 MB vrije harde-schijfruime

Wilt u SESB op een Mac gebruiken, kijk dan eens op  http://www.macbiblesoftware.com/.

Site aanbevelen